- Общество
- A
Новая эра быстрой еды: москвичи искренне полюбили китайские деликатесы
Китайская кухня давно стала классикой: уже не одно десятилетие она чертовски популярна по всему миру, — везде, кроме России. Наши соотечественники, предпочитающие гастрономический поворот на Восток, долго хранили верность Японии с ее суши и роллами, потом начали поглядывать на Вьетнам, а в последние пару лет полюбили корейские рисовые палочки токпокки и острую курочку в панировке. Ну а Китай оставался будто бы самым очевидным и фоновым, но одновременно — позабытым. До недавнего времени.
Теперь же москвичи как будто спохватились — и решили разом наверстать все упущенные годы романа с китайской гастрономией. Если не в качественном (ну, говорить о том, что многие готовы всерьез разбираться в отличиях между сычуаньской, кантонской или уйгурской кухнями, все-таки излишне оптимистично), то хотя бы в количественном смысле. Паназиатские лапшичные еще несколько лет назад превратились в излюбленную альтернативу банальным столовым с котлетами и борщами для офисного планктона — быстро, вкусно, сытно (а как иначе, если порция фо бо весьма смахивает на «килограмм еды»!), ну и вроде небезынтересно.
Встретить там курьера было скорее исключением, нежели правилом — такую еду не заказывали, её приходили съедать на месте. Минувшая неделя показала игру по новым правилам — теперь коробочки с китайской лапшой, хрустящими баклажанами и свининой в кисло-сладком соусе одна за одной упаковываются в курьерские сумки, а сами курьеры в желтой и зеленой униформе заполонили азиатские кафе точно так же, как пару лет назад они ненавязчиво захватили залы бургерных. И в данном случае спрос — повлекший за собой предложение — сформировали сами москвичи, причем довольно-таки молниеносно.
«Я подумала, что устроить ужин в китайском стиле будет хорошей идеей, заодно и отпразднуем. Заказала утку по-пекински в ресторанчике, который давно знаю. Но когда мне оттуда перезвонили, чтобы подтвердить заказ, оператор предупредила, что утку придется ждать минимум три часа. Я спрашиваю — почему? Ещё месяц назад привозили за час. Она смеется: мол, а сами не догадываетесь? Так я узнала, что отмечание китайского Нового года стало мейнстримом», — рассказала молодая москвичка по имени Ирина.
Единичный эпизод можно было бы счесть случайностью, но происходило подобное в Москве на прошлой неделе очень часто: значит, уже закономерность. Идея отпраздновать китайский Новый год москвичам, очевидно, понравилась — по крайней мере, в гастрономическом аспекте.
— Уток сейчас нет. И до вечера, наверное, уже не будет, — лаконично отвечал в пятницу вечером сотрудник китайского кафе на одном из модных московских рынков с фудкортом. — Почему нет? Да съели! Приходите завтра.
В другом китайском заведении успокаивают: если клиент хочет утку — клиент получит утку, печь справится. А вот карпа в кисло-сладком соусе, традиционное китайское новогоднее блюдо, нужно заказывать заранее — желательно в момент бронирования столика (ну а без брони в китайские рестораны в эти дни вообще соваться не стоило).
Впрочем, на карпа нашего сычуаньского замахиваются немногие. Утка по-пекински — самое банальное и самое доступное, что могут вспомнить москвичи, когда речь заходит о китайской кухне. Хотя доступной в контексте цены её не назовешь — небольшая порция (100 грамм мяса) стоит в среднем 550-600 рублей, а утку целиком в ресторанах сегодня продают за 3500-4000 рублей. Среди тех, кто хочет и приобщиться к прекрасному и все-таки сэкономить, популярны лапша или рис с уткой, паровые булочки с ней же, а также сандвич с уткой, свернутый на манер шаурмы.
К слову, с шаурмой, которая по умолчанию признана самым доступным и недорогим фастфудом, тоже не всё гладко — в конце февраля 2024 года заговорили о том, что палаток, торгующих «мясом, нарезанным в лаваше» (так окрестили шаурму еще десять лет назад), в городе станет существенно меньше. Факторов здесь несколько: и сложности с арендой, и повышение стоимости продуктов и, главное, снижение спроса. Может быть, шаурмой — она же шаверма, она же донер-кебаб — москвичи наконец-то наелись и теперь ищут новых ощущений?.. Ну, вот хотя бы утки?
Между тем на другом конце страны, во Владивостоке и окрестностях, синонимом для обозначения фастфуда давно уж стало слово «чифаньки» — так принято называть китайские забегаловки. Их главные отличительные черты — аутентичность и дешевизна, а также категорическое нежелание владельцев (выходцев из Китая) адаптироваться к вкусам среднестатистического россиянина. Впрочем, местным жителям это даже нравится — китайской едой их давно уж не удивишь. Так что тенденция вырисовывается небезынтересная: пока европейская часть России колеблется, называть ли весь фастфуд скопом «шаверменными» или «бигмачными», изредка вспоминая о традиционных «пирожковых», в Приморье давно уж нашли свой особый гастрономический путь — дорогу, вымощенную пельменями баоцзы, маринованными яйцами и километрами кудрявой лапши.
Написать комментарий