Сверхновая звезда с Алтая: режиссер Михаил Кулунаков снял лучший российский фильм ММКФ

На завершающемся 47-м ММКФ состоялась премьера лучшего российского фильма из всех представленных на фестивале. Странно, что он не вошел в основной конкурс, а попал в программу «Русские премьеры», само название которой в многонациональной стране вызывает вопросы. «Волки» Михаила Кулунакова — настоящее открытие и первый большой фильм, снятый на алтайском языке.

Самый первый показ «Волков» для прессы проходил параллельно главному для Никиты Михалкова событию нынешнего ММКФ. Президент фестиваля принимал гостей в обновленном здании Театра киноактера, у которого теперь новое название, и презентовал там свою свежеиспеченную премию евразийского размаха в рамках личной широкомасштабной кампании по борьбе с Голливудом.

Слух о «Волках» распространился быстро, и многие наши коллеги сделали свой выбор в их пользу и не пожалели. Михаил Кулунаков родился в Республике Алтай. В 2011 году он окончил Санкт-Петербургский университет кино и телевидения, снимал фильмы для театра балета Бориса Эйфмана. В 2015-м Михаил вернулся на родину. Он дважды лауреат премии «ТЭФИ-регион».

«Волки» основаны на алтайском эпосе. Действие происходит в конце XIX века. Это история о цепной реакции ненависти, о том, как жажда мести разрушает людей и целые поколения, безвозвратно калечит детей, превращающихся в волков.

Простой парень Токна влюблен в красавицу Кымыскай, на которой хочет жениться 40-летний Кутус из богатого рода. Кутус похищает девушку, берет ее силой, но она сбегает к Токне. Влюбленные скрываются в горах. А спустя восемь лет Кутус жестоко отомстит за свои обиды. Его не остановит даже то, что Токна и Кымыскай воспитывают и его сына. В ответ будет уничтожена отара овец, принадлежащая семье Кутуса. Ненависть множится и перерастает в кровавую бойню. И конца этому нет. Дети, ставшие свидетелями убийства своих родителей, никогда этого не простят.

Талантливые алтайские актеры сыграли крутых, физически мощных мужчин с яркими характерами, настоящих исполинов. В жизни они оказались моложе и не были похожи на богатырей. Все они после окончания Высшего театрального училища им. Щепкина по 15 лет работают в Национальном драматическом театре им. Павла Кучияка.

«Мы с Михаилом Кулунаковым работаем с его первого короткометражного фильма и хорошо друг друга понимаем», — сказал Айдар Унатов, сыгравший харизматичного племянника Токны. Со своими товарищами его герой расправился с чужой отарой, выл как волк и рано погиб из-за того, что полюбил девушку из знатного рода. «Наши горы, реки, духи Горного Алтая нам помогли, — продолжил Вадим Деев, сыгравший властного Кутуса. — Мы дети природы и чувствуем с ней связь. Наши предки оберегают нас. Мы знаем свои обычаи и язык, поэтому нам легко было играть. Мы чувствуем связь между поколениями, знаем свой род и прадедов».

Михаил и Ольга Кулунаковы

Тимур Кадыков сказал, что все актеры сыграли самих себя, что не пришлось ничего изображать. На что Айдар Унатов возразил: «Я самого себя не играл. Я не такой. События, которые происходят в фильме, очень близки нам. Мы максимально пытались прочувствовать, какими были наши предки, каких усилий им стоило дать нам наше будущее».

Актеры рассказывали, что к ним часто приезжают киногруппы, но в основном они не касаются истории Алтая, просто используют его уникальную природу. «Волки» же вселяют надежду на мощный старт алтайского кинематографа. При этом в Горно-Алтайске только четыре кинотеатра, кино можно посмотреть также в домах культуры и клубах.

На прощание Тимур Кадыков напутствовал нас на алтайском и русском языках: «Пусть высокая тайга даст вам перевалы, бурные реки дадут вам переправы. Алтай вас благословляет, а народ восхваляет». В финале пресс-конференции актеры неожиданно запели. Сначала они имитировали звуки варгана, а потом мы услышали горловое пение.

Сразу после этого мы поговорили с режиссером Михаилом Кулунаковым, с которым познакомились два года назад на кинофестивале «Дух огня» в Ханты-Мансийске.

— Когда вы говорите про Алтай и алтайцев, вы имеете в виду Республику Алтай или же еще и Алтайский край?

— Строго Республику Алтай, где живет основная часть алтайцев, там, где горы.

— Вы алтаец? Родились в городе или деревне?

— Я алтаец, родился в Шебалинском районе в селе Каспа. Это далеко от Горно-Алтайска. Даже от нашего райцентра надо преодолеть три перевала, чтобы добраться. Раньше это было тяжело, а сейчас дорога хорошая. Можно доехать на машине.

Кадр из фильма «Волки». Пресс-служба фестиваля

— Как же вы отправились в Петербург поступать в университет кино и телевидения?

— Мне было 19 лет. Я очень хотел поступить. В это время у нас набирали актерскую студию в Театральное училище имени Щепкина. Ребята, снимавшиеся в «Волках», ее выпускники. Я тоже пришел туда. Думал с ними доехать до Москвы, поскольку не имел представления, как можно туда добраться. Мне казалось, что сделать это очень тяжело. Преподаватели, которые набирали мастерскую, послушали меня и сказали, что я слишком много думаю. А актер не должен думать, он должен просто делать то, что от него требуется. Когда они узнали, что я еще и пишу, то посоветовали поступать на режиссуру. Я поехал в Москву, где меня встретил Амаду Мамадаков (выпускник мастерской Андрея Гончарова, снимался в фильмах «Звезда», «Сибирочка», «72 метра», «Монгол», «Сердце Пармы». — С.Х.). Он очень помог мне, когда я только приехал. Потом я поступил в Санкт-Петербургский университет кино и телевидения в мастерскую Виктора Федоровича Семенюка. Это был его последний курс.

— Мы были прекрасно знакомы. Это уникальный педагог, собиратель талантов. У него всегда учились ребята со всей страны. А ваши актеры тоже из разных мест, из деревень?

— Да, они все деревенские. В студию Щепкинского училища набирали ребят певучих, говорящих на алтайском языке, играющих на музыкальных инструментах.

— Ваши актеры прекрасно владеют искусством горлового пения. Мы только что в этом убедились.

— Большинство. Они играют эпос в театре. У нас же он рассказывается не речитативом, а поется. Его поют. У нас вообще певучий народ. Все поют и играют. Кроме меня.

— Где вы сейчас живете? Помимо кино чем-то еще занимаетесь?

— Я живу в Горно-Алтайске. В основном пишу, пишу, пишу. Ищу продюсеров, компании, пытаюсь запуститься с новыми фильмами. Я снимал документальное кино. Иногда бывают заказы от Российского географического общества. Над «Волками» года четыре работаем.

Кадр из фильма «Волки». Пресс-служба фестиваля

— А до них была «Тропа», которую вы представляли в Ханты-Мансийске, и на вас тут же обратили внимание.

— К «Тропе» мы подходили как к фильму-обряду, хотели прорубить дорогу «Волкам». Они почти одновременно вышли. Это малобюджетная и локальная история. Я обязан своему народу и своей земле, должен поделиться историями, которые мне были рассказаны. Я посмотрел в конкурсе «Русские премьеры» фильм «Хранители древних легенд» Ивана Соснина. Это хорошая зрительская картина, добрая сказка. Я тоже как хранитель легенд. Люди на Алтае так и живут, сохраняют обряды и быт. Я не увлекаюсь фольклором, но у меня есть план создания нескольких историй. Я их должен сделать.

— Вы совершили мощный профессиональный рывок в «Волках». «Тропа» была сделана на ощупь, как первая проба.

— Мы же ее делали без сценария, и техники такой, как теперь, у нас не было. Мы и не планировали ее зрителям показывать, но были люди, которые нам помогали, в том числе местное телевидение. Они подали от своей компании наш фильм на премию ТЭФИ. А дальше он уже сам пошел.

— Как возникла идея «Волков»?

— Я написал сценарий по рассказам моей бабушки. Это были трагические истории. Видимо, у нее была задача напугать нас, чтобы мы не вели себя так, как другие. Я ее слушал и не понимал, почему люди начали убивать друг друга. Бабушка рассказывала свои истории как сказки, как эпос. Идиллия в них разрушалась. На смену ей приходила нарастающая трагедия, которой никто не ожидал. Волки для меня — эти дети. Они главные герои, а не взрослые. Взрослые только изображают волков, делают вид, что они сильные. Звериное чувство, ненависть и злость закладываются в детях из-за таких взрослых. Выживут ли они? Мы разрушили жизнь этих детей, заложили в их сердцах ненависть.

— Что это за знать в вашем фильме, которой позволено все?

— Были зажиточные люди, торговавшие в Монголии, доставлявшие лошадей в Петербург. Примерно до середины XIX века это была закрытая территория, «императорский кабинет», куда никто не имел права заселяться.

— Вы написали сценарий. Что дальше? Как пробивались?

— Я подавал сценарий на питчинги по регионам, выигрывал, на полученные деньги смог снять трейлер. Потом опять был питчинг, и я смог чуть-чуть расширить трейлер. Потом искал компанию в Москве, показал свои материалы, и пошло-поехало. Продакшен у нас московский. Своей базы пока на Алтае нет.

— Мне показалось, что у вас снимались не только алтайцы?

— Алтайцы же очень разные. Есть северные и южные. Внешне мы чуть-чуть отличаемся. У нас много народов: телеуты, теленгиты… Когда все они вошли в состав России и был создан наш регион, всех назвали алтайцами. У нас снималась актриса, у которой мама алтайка, а папа русский.

— Свою жену Ольгу, с которой вы вместе писали сценарий и которая работала на «Волках» как оператор, вы тоже привезли на Алтай?

— Да. Она коренная петербурженка. Мы со второго курса вместе учились в СПбГУКиТе. Я — на режиссера, Ольга — на оператора.

— Привыкла она в Горно-Алтайске? Все-таки у вас совсем другой уклад.

— Да, привыкла. Ольга больше меня борется за Алтай, за сохранение его языка и традиций. В отличие от нее я иногда думаю, что, может быть, все это надо оставить и заняться чем-то другим. Мы вместе работаем на наших картинах.

— Что будет после «Волков»?

— Написан сценарий «Волки-2», но пока я не хочу этим заниматься, переключился на историю любви. Она мистическая, с элементами хоррора. Уже готов сценарий. Предстоит тот же путь, что и с «Волками», — поиски продакшена.

— Это история любви на алтайском языке?

— Да, но московские продюсеры пока на это не соглашаются, хотят убрать этническую составляющую.

— Как сильно изменился алтайский язык?

— До неузнаваемости. Язык меняется, и я не вижу в этом ничего плохого. В нем много неологизмов и русских слов. Тот язык, на котором говорила моя бабушка, был мягкий, тягучий. Изменилась его интонация. Когда бабушка отправляла меня за молоком, казалось, что она рассказывает сказку. Алтайцы немногословны, говорят кратко и емко. Я сам не люблю много говорить. Мы старались в нашем фильме сохранить старый язык и его мелодику. Герои «Волков» говорят словно пословицами.

— Смотрите якутское кино? Вдохновляет их опыт? Наша коллега, приехавшая из Якутска на фестиваль, после «Волков» испытала шок, призналась, что у них такого мощного фильма нет.

— Мы все друг друга знаем, общаемся. В Якутии много достойных работ.

— Вам 39 лет, и получается, что вы уже 20 лет занимаетесь кино? Большой срок.

— Из них пять лет пришлось на учебу. Так что в кино я 15 лет. Все дается непросто.

Материал опубликован при поддержке сайта mk.ru
Комментарии