- Общество
- A
Невидимка из алфавита – самая любимая буква Сталина отмечает свой праздник
Среди всех 33 символов, используемых в современном русском алфавите, лишь пара удостоилась чести иметь свой персональный праздник. Одна из них - та, что расположилась на седьмой позиции. Самая «глазастая». Самая необязательная к использованию – прямо-таки буква-невидимка: вроде бы она есть, но при том зачастую в тексте отыскать не удается. Итак, 29 ноября отмечается День буквы «Ё».
Уникальное обстоятельство. Эта гласная с двумя точками наверху – единственная из наших букв, которая имеет точно установленный день рождения – дату, когда она официально была введена в обращение.
Такое событие произошло 29 ноября 1783 года. На очередном заседании Императорской Российской академии ее тогдашний председатель – княгиня Екатерина Дашкова, неожиданно для многих собравшихся в зале ученых мужей попросила их взять листок бумаги и написать на нем слово, обозначающее широко распространенное в России хвойное дерево, которое уже со времен правления государя Петра Великого принято украшать к празднику очередного новолетия.
Господа академики, недоумевая, вывели на своих листках ответ на такую загадку в точном соответствии с существующими правилами орфографии: «iолка». Дашкова вслед за тем высказала свое мнение: мол, это же неудобно – звук один, а записывать его на бумаге приходится двумя буквами. Поэтому Екатерина Романовна обратилась к собравшимся с предложением: включить в алфавит новый знак вместо сочетания «iо» - букву «е» с двумя точками над ней.
Решение было тогда ученым собранием принято, однако прошло еще немало времени прежде, чем «крестница» Дашковой стала применяться на практике.
Согласно имеющимся сведениям, первопроходцем в данной области стал известный писатель Николай Карамзин. В 1797 году, когда в типографии готовили для тиражирования сборник его произведений – альманах «Аонида», он изменил в типографском наборе своего стихотворения «Опытная Соломонова мудрость, или мысли, выбранные из Экклезиаста» написание одного слова с «неудобного» на «удобное» - вместо «слiозы» получилось «слёзы».
Судьба новой буквы, которую «прописали» в алфавите на седьмой позиции, сразу за ее «сестричкой» «е», оказалась не простой. Изобретение княгини Дашковой прижилось далеко не везде, и использовалось далеко не всегда.
Исследователи в качестве одной из важных причин «ё-фобии» называют тот факт, что сам звук Ё в России на протяжении долгого времени в 18-19 столетиях считался «простонародным», представители интеллигенции, и уж тем более аристократии предпочитали в разговоре не «ёкать», а «екать».
Вдобавок графическая форма буквы, придуманной Екатериной Романовной Дашковой, весьма мешает скорости письма - замедляет сам процесс фиксации слов на бумаге. Ведь «ё» невозможно изобразить, не отрывая ручки или карандаша от листа: сначала выводим «е», а потом еще приходится ставить в два приема точки над ней.
Уже при советской власти «глазастую» букву попытались сделать обязательной к использованию. Причем – в директивном порядке.
В 1942 году, когда вовсю гремели бой на фронтах Великой Отечественной, по личному указанию товарища Сталина отпечатали книжечку-справочник с правилами использования буквы «ё» в русском языке. Рассказывают, что «великий вождь и учитель» просматривая какой-то присланный ему документ, споткнулся на одном из слов с этой буквой. Иосиф Виссарионович тут же потребовал уточнить, как данное слово правильно пишется.
Перепуганные специалисты из университета рьяно взялись за дело и выдали на гора целый трактат на эту тему, продемонстрировав в итоге «Кремлевскому хозяину» полнейшую запутанность прав и обязанностей пресловутой гласной, увенчанной двумя точками. Вот тогда-то, отвлекшись от вопросов военной стратегии, Иосиф Виссарионович распорядился «глазастой» буквой отныне ни в коем случае не пренебрегать, а для просвещения советского народа в этой области издать специальный справочник, касающийся правописания слов с присутствием «ё».
Уже на следующий день после принятия вождем такого судьбоносного решения все центральные газеты вышли, используя в своих текстах «ёкающие» слова в надлежащем, согласно новым указаниям, виде. А спустя еще пару недель, 24 декабря 1942 года вышел приказ №1825 Народного комиссариата просвещения РСФСР «О применении буквы «ё» в русском правописании», подписанный наркомом В.П. Потёмкиным (вот уж кому без этой буковки никак нельзя – фамилия не так звучать будет). «Приказываю: Народным комиссарам просвещения АССР, заведующим краевыми, областными, районными и городскими отделами народного образования дать распоряжение по всем подведомственным им школам об обязательном применении буквы «ё» в русском правописании во всех классах начальных, неполных средних и средних школ. Издательствам Наркомпроса - Учпедгизу, Цетгизу и Библиотечно-Библиографическому Издательству во всех вновь выходящих учебниках, учебных пособиях и книгах для детского чтения применять букву «ё»…»
Вплоть до середины 1950-х эта норма доставляла немало неприятностей учащимся: отсутствие двух точек над «е» в сочинении приравнивалось к орфографической ошибке. Конечно же сталинскую волю неукоснительно исполняли и все издательства страны, - в книгах, журналах, газетах, текстовых бланках обязательно использовалась «глазастая» буква.
Хорошие времена для нее закончились вскоре после смерти Генералиссимуса. Уже в 1956-м (получается, на волне начавшейся тогда после ХХ съезда партии антисталинской кампании), согласно новым правилам орфографии «ё» вновь стала необязательной при написании текста.
Такая вольница сыграла злую шутку уже со многими тысячами граждан нашей страны, в чьих именах, отчествах, фамилиях, судя по тому, как они произносятся, должна фигурировать буква «ё», но вместо нее написана «е». Сколько же возникало проблем из-за отсутствия злополучных двух точек над ней в паспорте, дипломе и иных документах!
Не даром же в наше время все (всё) же рекомендуется не пренебрегать буквой №7 при написании имен собственных – ФИО, географических названий…
Написать комментарий