- Общество
- A
Русскоязычные матери в Англии и Прибалтике объяснили, почему им трудно вернуться в РФ
Рунет возмущен жалобами русскоговорящих жительниц Европы, включая Прибалтику — дамы рассказывают в тематических чатах, что они и их дети подвергаются травле со стороны местных по «национальному признаку». Многие хотят, но не могут вернуться на Родину: одним посольство РФ якобы не удовлетворяет просьбу о российском гражданстве, у других мужья-иностранцы ставят запрет на вывоз детей. выслушал несколько историй женщин.
Тему травли себе подобных в странах их пребывания подняли русскоговорящие жительницы стран Прибалтики, часть из которых постоянно проживает в Британии: обсуждая свои проблемы в чате, они постоянно обрастают новыми товарками по несчастью. На сегодня более 15 женщин заявляют, что не могут получить гражданство РФ, хотя очень этого хотят, так как они сами и их дети подвергаются «травле по национальному признаку». Хотя формально к России они имеют отношение только через канувший в Лету Советский Союз и сохраненный в семье русский язык: эти женщины перебрались в Туманный Альбион из прибалтийских стран, где во времена СССР жили их русские бабушки и дедушки. По словам уроженок Прибалтики, они пытаются получить гражданство РФ с того момента, как поняли, что спокойной жизни в Европе им больше не видать, а это продолжается уже 3 года. Однако, по словам желающих жить среди россиян, при каждой попытке получить гражданство в РФ они сталкиваются с отказом: в документах якобы находят ошибки и «с кипой бумаг» отправляют их обратно.
К чату присоединились и те, у кого российское гражданство есть, но муж-иностранец не дает разрешение на вывоз ребенка. Одна из рассказавших о себе россиянок, проживавшая в Литве, сбежала от мужа-русофоба в Лондон, думая, что, имея российский паспорт, сможет выехать в РФ оттуда. Но без согласия отца, которое он не дает, вывезти ребенка она не может. Еще у одной матери двоих детей, живущей в Прибалтике, тоже сохранено российское гражданство, проблема в муже, запрещающем им выезжать. У одной из столкнувшихся с подобными же трудностями шестеро детей. Русскоязычные матери рассказывают, что их детей, ходящих в школы в странах Прибалтики, травят сверстники, исключительно за национальность. Взрослым тоже приходится не сладко. С 2022-го в экс-советских прибалтийских республиках табу на все русское: отцы-прибалты запрещают своим русскоязычным женам общаться с детьми на русском языке, а некоторые, как следует из чата, даже «снимают с них православные крестики» — якобы для их же безопасности. Некоторые русскоязычные матери назло мужьям и чтобы дети видели альтернативное отношение, развешивают дома российскую атрибутику. Но при этом вынуждены запрещать детям выносить что-либо из этого – значки, брелки с символикой РФ и пр. – на улицу, так как это просто опасно.
— С точки зрения закона не следует смешивать тех, кто получает отказ в гражданстве РФ лично и тех, кто сам его имеет и пытается получить его для своего ребенка, не имея на то разрешения отца-иностранца, - говорит адвокат по консульским вопросам Андрей Мельниченко. – В первом случае надо уточнять, что именно не устраивает посольство РФ при подаче документов и что за «кипа бумаг». А во втором российское диппредставительство подчиняется нашему законодательству, требующему согласия второго родителя. Это не новое правило и существует оно не только у нас.
Анне за 50, в Лондон она переехала в начале 90-х, выйдя замуж за англичанина. На его родине родила сына, но вскоре развелась с его отцом. А через пару лет снова вышла замуж, тоже за гражданина Великобритании, от него родила сына. Почти 30 лет Анна ни разу не приезжала в Россию даже повидать родителей, они летали к ней сами. А с началом СВО вдруг появилась в родной Москве с 23-летним сыном, совершенно не говорящим по-русски. Ее знакомые решили, что она прилетела что-нибудь продать: так, не зная, что будет со страной, делали многие живущие за рубежом россияне, сохранившие гражданство РФ и имеющие на Родине недвижимость. Но Анна, наоборот, купила квартиру в Москве и отправила сына на педфак российского вуза, чтобы сначала выучил русский, а потом поступил на учебу, хотя британское высшее образование у парня уже было.
— Меня удивило, что российские знакомые, расспрашивающие меня, зачем я вдруг приехала, недоверчиво улыбались, когда я говорила, как есть: чтобы быть со своей страной в трудную минуту, - рассказывает Анна. – Самые откровенные даже крутили пальцем у виска: парень призывного возраста, таких, наоборот, прячут, а ты привезла. Да, Джейкоб не говорит по-русски, а я долго не приезжала, но российское гражданство я получила для него сразу, как он родился. Тогда отношения между РФ и Британией были нормальные, муж не возражал, а я считала правильным, что у сына будет гражданство страны, откуда корни его матери. Не прилетала я потому что это довольно дорогое мероприятие, а я, если честно, в обоих браках попадала на мужчин, совершенно не умеющих зарабатывать. Многие думают, раз побежала замуж за иностранца и сидит там с ним, значит, он богатый. Но мой первый вообще был бедный студент, просто у нас случилась любовь, когда он в начале 90-х приехал в Москву по студенческому обмену. С работой у него не складывалась, у меня тоже, я уехала-то вообще без английского. А Джейкоба надо было как-то поднимать. Когда он дорос до сада, а я немного выучила английский, пошла работать сама – секретаршей в офис русскоязычного бизнесмена. Тогда, конечно, мне было не до визитов на Родину, не было на это ни денег, ни времени. Муж мой запил, хотя мои российские подруги в такое не верили: англичанин и запил! Но так и было. Я его пару лет тянула, как могла, но уже понимала, что придется разводиться. Мать с отцом сами ко мне прилетали, помогали с ребенком, а я стала посматривать по сторонам. На работе насмотрелась на русских, живущих в Англии, и поняла, что замуж за соотечественника, живущего в Лондоне, не пойду ни за что. А вернуться в РФ не могу, потому что жизнь у меня уже кое-как налажена: квартира, работа, Джейкоб ходит в сад. А потом я встретила Генри. Тогда он был аптекарем, там мы и познакомились. Но как поженились, он работу потерял. И снова я тянула англичанина.
- То есть, в отличие от начала пути, когда тебе не давала вернуться «уже налаженная жизнь», к моменту возвращения на Родину в 22-м году она уже налажена не была?
- Нет, наоборот, по крайней мере, материально. Генри, помыкавшись в начале брака, нашел работу в фармацевтической компании и закрепился там, последние лет 10 неплохо зарабатывает. Джейкоб закончил школу и университет, траты на него закончились, он мог бы уже сам пойти работать. Но я вдруг поняла, что мой ребенок, моя кровинушка, вообще ни разу не видел родную страну матери, не знает языка и даже толком не понимает, что такое «русские корни», пускай и наполовину. Хотите верьте, хотите нет, но я действительно решила, что в трудный период я должна быть вместе со своей страной и со своим народом. И убедила в этом Джейкоба. Сначала он, может, просто из любопытства согласился, молодой же. Но теперь так втянулся, что назад уже не хочет. Говорит, что в России люди его возраста ведут себя намного свободнее, в Лондоне больше всяких ограничений.
История Анны показательна лишь тем, что патриотизм пробуждается не только от трудностей: ее ребенка никто не травил, муж, хотя и попытался вразумить жену, но как понял, что это твердое ее решение, препятствовать не стал. Да и сын Анны ему не родной и давно совершеннолетний. Но теперь Анна, находясь в Москве, помогает соотечественницам, пытающимся уехать из британских городов домой в Россию. И не понаслышке знает, что случается, что и детей, у кого хотя бы один из родителей русскоязычный, травят в школах, да и на взрослых, имеющих отношения к России, смотрят косо.
— Многие русские женщины идут в посольство РФ с просьбой их эвакуировать, - рассказывает Анна. – Но сталкиваются с тем, что во время СВО эвакуация и политическое убежище для сограждан не положены. Есть программа по возвращению соотечественников, но она немного отличается от предоставления политического убежища, там свои нормативы. Отказ получают те, кто эти нормативы не изучает и не готовит соответственно документы, а просто бежит на эмоциях к российским дипломатам с криками «Заберите меня немедленно. Если в посольстве говорят, что есть ошибки, значит, надо уточнить, какие именно, исправить их и оформить всё должным образом. Наше посольство к возвращению домой россиян и в получении гражданства РФ русскоязычными жителями Великобритании нарочно препоны точно не чинит, но они обязаны соблюдать правила. Что касается буллинга в школах, то он случается. И, кстати, не только в отношении русских. Бритиши вообще любят побуллить всех, кто не Бритиш. А внутри себя еще и тех, кто из другого сословия. Говорят, что в Индии касты, но нет, настоящие касты – это в Британии.
Россиянка Вероника, жена англичанина и мама рожденного от него сына, ныне семиклассника, остается в Лондоне по сей день. В 22-м году она пыталась уехать домой, но муж не отпустил.
— Три года назад реально было страшно, - делится Вероника. – Я весной 22-го на улице сыну сказала что-то по-русски и вдруг слышу: «По-русски говоришь – долго не проживешь!». Причем сказано по-русски же. Прямо мороз по коже! Но, судя по акценту, это не англичанин сказал, а украинец. В тот год я хотела уехать в Волгоград к маме, но муж сказал: хочешь ехать – езжай одна, сына не отпущу! И я осталась. Но сейчас страсти поутихли: никакой агрессии или неприятия со стороны местных жителей по отношению к моем сыну, ко мне самой и к своим знакомым русским я не наблюдаю. Скорее, даже наоборот: идет потепление. Русская школа, в которой работает моя подруга, прекрасно работает, там учатся также прибалтийские и украинские дети, но уроки русского никто отменить не просил, а некоторые украинские школьники даже выбирают для экзамена по родному языку не свой, а русский. Прибалты, конечно, свои родные языки сдают, но мой сын с ними дружит, у него два ближайших друга из Риги и из Клайпеды, это в Литве. Что касается православных крестиков, которые якобы снимают европейские отцы со своих полурусских детей для их же безопасности – это явно не про Британию. Если только в школах, избегающих религиозной атрибутики в пределах учебного заведения, чтобы не оскорбить религиозных чувств учеников другого вероисповедания. Там действительно ребенка могут попросить снять с себя хоть крестик, хоть хиджаб, хоть лик Будды. Там даже любимый детьми «Крисмас» отменили как религиозный праздник.
Что касается соотечественниц в Прибалтике, они, преимущественно анонимно, признают, что в некоторых городах, особенно, провинциальных, им приходится скрывать российское происхождение, притворяясь украинками, благо это несложно. Зато при желании получить российский паспорт для них вообще не проблема: если разделяешь российские ценности, добро пожаловать домой.
— В плане вывоза детей проблема только одна – местные отцы, - говорит россиянка Рита, проживающая в латвийской Юрмале. – Да, прибалтийские папы не хотят отпускать своих детей в Россию. Я знаю нескольких россиянок, которые все же уехали домой, но без детей. Вывезти без разрешения второго родителя – все равно что украсть. Тогда отец сможет обратиться в полицию, подать жену в розыск, в итоге она пойдет под суд, а ребенка отдадут ему. В свете этого некоторые решили пока оставить, особенно, если дети ходят в местную школу, а там видно будет. Одна так и брякнула своему мужу, не давшему ей разрешения на вывоз сына: «Капут тебе, Айварс, подожди, еще сам будешь проситься в Россию, а мы тебя не пустим!» Что касается травли, то здесь вопрос конкретного места и ранимости конкретного ребенка. Юрмала, к примеру, это отдельное государство в государстве, здесь живут небедные люди из самых разных стран и общий язык у них только один – деньги. В школах дети тоже с этим мерилом друг к другу: если ребенок из богатой семьи, будь он хоть русский, хоть папуас, с ним все будет зайками. А дочери моей подруги, она в 6-м классе, во время экскурсии в Ригу кто-то в общественном месте, услышав, как она говорит с подружкой по-русски, сказал «Езжай домой!» Девочка впечатлительная, очень переживала, но травлей это едва ли назовешь, просто реплика, хотя, безусловно, неприятная.
Другие русскоговорящие мамы Прибалтики делятся, что буллинг их наполовину русских детей распространен в Сети, там существует целая система травли, но создали ее не местные подростки, а украинские.
— Моей дочери, она в 10-м, нравится мальчик из класса, он местный, - на условиях анонимности делится русскоязычная мама из Вильнюса. – И как-то он ей прислал через соцсети приглашение в какое-то сообщество, якобы интересное. Она, конечно, прошла по ссылке, а там всякие оскорбительные выпады про русских, фото русских учеников, разрисованные всякими гадостями и так далее. И девочку там уже ждал оскорбительный текст, посвященный лично ей. Она, конечно, сразу вышла, к счастью, насильно на сайте не удержишь. А парень-прибалт в школе с ней общался как ни в чем не бывало, мы даже подумали, что, может, это и не он вовсе прислал, а от его имени.
В сухом остатке во всех якобы самых русофобских странах наши соотечественницы сказали, что те из них, кто действительно хотел уехать в РФ, уже уехал. При правильном оформлении документов в гражданстве РФ не отказывали даже тем, у кого его никогда не было. Ну а те, чей иностранный муж не выпускал ребенка, встали перед выбором между родной страной и родным чадом – оставить дитя или остаться самой. Большинство матерей выбрало второе и теперь уверяют, что «если не обращать на зло лишнего внимания, оно теряет силу». И в доказательство тому многие говорят, что стали замечать потепление местных не только к русским детям, но и ко взрослым.
Написать комментарий