«Просто Насролла»: выяснилось, за какие имена теперь дразнят в школе

Многие родители начинают переживать, не будут ли дразнить их ребенка по поводу его имени, не в момент оформления свидетельства о рождении, а за 3 месяца до его похода в 1-й класс. Такие мамы и папы спрашивают об этом друг друга в родительских чатах и детских психологов. Вторые отвечают, что дразнят обычно за имена редкие, непривычные слуху детского большинства. Но могут и Ваню задразнить: это от ребенка зависит, а он должен уметь за себя постоять. Мы решили им помочь личными примерами.

Ныне 35-летние россияне Добрыня и Кончита считают себя ветеранами преследования по именному признаку. Но благодаря ему же они поженились почти сразу после школы: двум аутсайдерам было и когда, и о чем поговорить.

— Меня назвали так, потому что мама обожала «Юнону и Авось», а мужа, потому что его папа Никита решил, что так имя-отчество у сына станут богатырскими, - делится супруга Добрыни Никитича. - Мюзикл у нас в школе знали все, а сказка про трех богатырей была в программе. Но нас с Добом, домашнее имя мужа, это не спасло. Над нами ржали, как в последний раз! Поэтому сыновей-близнецов мы от греха подальше назвали Кириллом и Дмитрием. Хотя, конечно, хотели Мефодием. Но вспомнили свои страдания и пожалели парня.

Каково же было удивление родителей, когда выяснилось, что их детей дразнят в школе … из-за имен!

— В школе сыновей есть братья Сасун и Панос из армянской семьи и таджики Насролла, Баргкак, Борзу и Бахудурхон, но дразнят наших детей! - кипятится Добрыня Никитич. - Прямо рок какой-то на нашу семью! Теперь и у наших детей оказались непривычные детскому слуху имена. То есть, Насролла нынешним детям просто, а Димитрий нет! По крайней мере, в нашей школе под Москвой, куда мы недавно перевели мальчиков, переехав с малой родины поближе к столице. Кирилла мы дома зовем Кир, он так и представился одноклассникам. А на их языке это значит что-то нехорошее – и все, понеслось, больше не отстали. А Диме, назвавшему имя, сказали, что «дим-дим» - на их языке значит тупой. А как он (по моей подсказке) сообщил, что имеет разряд по борьбе, смилостивились и переименовали в Дамира. Учительница говорит: вы не обижайтесь, мол, носители некоторых восточных языков не могут произнести две согласные подряд, Дмитрий для них тяжело, Дима неблагозвучно, а Дамир – хорошее имя. Может быть, только я им своего ребенка не называл!

Школьные психологи наотрез отрицают какую-либо национальную специфику, хотя и признают, что раньше каждый азиатский школьник, придя в российскую школу, запасался русифицированным именем: Дамиры становились Димами, Бахадуры Борями и так далее. А теперь, скорее, наоборот: русские парни, бывает, переделывают свое имя на кавказский манер – Александры Искендерами, Артемы Темирами и т.п.

— Но это больше мальчишеская мода, кавказцев же на районе побаиваются, вот подросткам и кажется, что, скажем, Вахид вместо Валеры звучит более мужественно, - уверена школьный психолог из Подмосковья Наталья. - Тем более что имя Валера у школьников вдруг получило негативный оттенок, вроде увальня. Не знаю, может, это из фильма какого-то или рекламы. Но они прямо так и говорят другу другу, если хотят задеть: «Ну ты и Валера!» Но они это перерастут. Мы, например, в школе придумывали себе более сложные, артистические имена – Эсмеральда, Корнелия, Брунгильда, Габриэль. Нам казалось, что с такими именами мы сами становимся интереснее и загадочнее. Но в нынешнем поколении школьников игра в другие имена вдруг перешла к мальчикам. Девочки спокойно носят свои. Может, потому что за них мамы с папами постарались. У нас, к примеру, в школе есть Теоанна, полное имя Анна-Теодора, Мария-Себастьяна, Есения, Аглая, Мавлюда, Гюльмехрибан и много Агат, Аглай, Диан и Софий. Имена красивые, звучные, поэтому нынешним девчонкам ничего не надо придумывать.

Родители, переживавшие, как отнесутся в школе к их сыну пор имени Лука, сообщают, что им «просто повезло», в классе оказался ученик с фамилией Твердозадов, на которого и ушло все ученическое вдохновение. А другие мама и папа даже нанимали бэбинеймера (прикладной антропонимист, специалист по именам, – прим.), который подбирал им имя с учетом «среза вкусов социума на разных этапах»: давать «банальное, чтобы сразу десять человек оборачивались» имя ребенку семья не желала, но и подставить чадо в его будущих коллективах сверстников не хотела. Но бэбинеймеры все же не гадалки – и 7 лет спустя юный Кристиан пришел в школу, где на долгих 11 лет стал Крысом.

— Истории на тему имен есть во все времена, - говорит филолог со специализацией в антропонимике (раздел ономастики – науки об именах, изучающий имена людей, их структуру, закономерности возникновения и распространения) Светлана Гольянова. – Помните, в фильме «Москва слезам не верит» Роберт начала 70-х к началу 80-х превратился в Родиона. А у моей подруги дочка Маша забыла имя нянечки в садике. Пытается вспомнить, приговаривая: ну обычное такое имя, всех нянечек так зовут… Ей вся семья подсказывает: марьиванна, марьпетровна… А Машенька только головой мотает: не то. А потом вдруг: ой, вспомнила! Земфира Джамильевна! Это я к тому, что к человеку, даже к самому маленькому, в коллективе относятся не по имени, а так, как он себя поставит. Другое дело, что и мудрость, как лодку назовешь, так она и поплывет, никто не отменял. Если ребенок по какой-то причине стесняется своего имени, то он будет зажатым, и если его и станут дразнить сверстники, то только потому что дети отлично чуют слабость, неуверенность. Конечно, с новорожденным имя не согласуешь. Раньше призывали придерживаться «географического» признака, что Консуэлам, Рудигерам и Абдулазизам будет тяжело в классе, полном Вань и Мань. Но сейчас, как мы видим по Земфире Джамильевне, в деле имен в классах подлинная глобализация. Остается уповать на хороший вкус родителей и то, что собственному чаду они дурного не пожелают.

Материал опубликован при поддержке сайта mk.ru
Комментарии

    Актуальные новости по теме "Array"