«Не был женат»: триумф спектакля из Альметьевска на сцене Театра Наций

«Не был женат» — так называется спектакль, победивший на фестивале малых городов России, который 14 лет проводит Театр Наций, и этот проект остается лучшим в его «портфеле». Спектакль Государственного Татарского театра из Альметьевска показали на сцене «Наций».

Театру из Альметьевска уже 80 лет, и его называют ровесником татарской нефти. Сейчас этот театр можно назвать директорским: возглавляющая его Фарида Исмагилова приглашает на постановки режиссеров, чьи спектакли всегда вызывают споры. Тем не менее она не боится рисковать и, судя по представленной в Москве постановке, выигрывает.

«Не был женат» по повести классика татарской литературы Гаяза Исхаки «Он ещё не был женатым» в Альметьевске поставил Айдар Заббаров, он же выступил в качестве сценографа. Тема спектакля спорная, щепетильная и остающаяся острой на сегодняшний день — межнациональные браки. События спектакля начинаются в 1914 году в Петрограде, где в Народном доме на опере «Фауст» познакомились молодой татарин Шамси и русская барышня Анна Ивановна. Случай сыграл в их судьбе решающую роль: места оказались рядом, один общий бинокль, в гардеробе их пальто, смиренно ждали хозяев тоже рядом на одной вешалке.

Фото предоставлено пресс-службой театра

Любви с первого взгляда и в помине нет — они друзья, при первой же встрече он ей сообщает, что собирается жениться, но только на татарке, демонстрируя набор фотографий претенденток. Но у судьбы свои планы: чем больше Шамси (неловкий порывистый увалень) говорит о будущей жене, тем больше становится понятно, что избранница почему-то должна быть похожа на Анну Ивановну. А Анна Ивановна точно спелый молочный початок кукурузы — белотелая, со светлыми волосами, да ещё и в очках, которые ее миловидности придают кокетства. Терпеливая, ненавязчивая, не требующая ничего, жертвенная — идеал русской женщины, который, похоже, недостижим в действительности.

И зритель уже болеет за эту пару, которой в силу разницы национальных менталитетов, особенностей эпохи не суждено быть вместе. Но это будет ясно в финале, а по направлению к нему происходит масса забавных, даже курьезных, а также лиричных и трогательных сцен, вызывающих невероятную симпатию паре. И, естественно, к режиссеру, который, используя прием условности почти во всем, рассказал эту историю. Историю двух простых людей, а на самом деле двух народов с их порой неразрешимыми проблемами.

Повествование о Шамси и Анне Ивановне ведут не только они сами, но и два персонажа, похожие на близнецов. Две девочки, одетые как на детский утренник в белоснежные платья из газа с пышными юбками, дополняют своими смешками, испугом, нехитрыми комментариями действия героев, предстают то ангелами, то жителями башкирского села, куда Анна Ивановна привезет на кумыс тяжело больного пневмонией Шамси и станет там выхаживать его. Но в финале они обернутся дочерьми Шамси и Анны Ивановны, которых бесконечно будет любить отец, но счастливый финал, который обещают сцены второго акта, обманчив.

Фото предоставлено пресс-службой театра

Ритм легкого, какого-то быстротекущего сценического действия режиссер во втором акте остановит двумя проповедями — мулы и православного священника. Обе пройдут с разными интонациями: у мулы несколько пафосно, у попа — просто, по-домашнему. Мол, оно, конечно, есть проблемы — куда мать поведет своих детей от такого брака: в церковь или в мечеть, но любовь есть любовь. Почему-то рассуждения попа, сидящего между девочками в газовых платьях (в то время как мула стоял), носят более философский, чем практичный характер.

Дополнительный смысл несет и декорация в виде зеркала, зависшего над помостом, который под 30 градусов обращен к зрителям. Зеркало составлено из отражающих же поверхностей, пригнанных друг к другу, и, когда происходящее на помосте попадает на швы, оно раздваивается, преломляется и выглядит, как на картинах абстракционистов, умевших передать на полотнах внутренний слом. Поэтому смотреть спектакль из Альметьевска интересно в двух версиях: на происходящее на помосте - фронтально - и в зеркале. В зеркале оно дрожит, подчеркивая и даже усиливая хрупкость существования людей, их чувств, судеб.

Спектакль «Не был женат» в Москве принят был с воодушевлением, зрители оценили и игру артистов, и рукотворность оформления. Кстати, звуки живой природы — свист птиц, топот конских копыт, ржание коня, шум ветра и прочее — не запись фонограммы, а умелая имитация, которая происходит прямо на сцене. Театры малых городов продолжают давать уроки искренности и самобытности театрам больших городов.

Материал опубликован при поддержке сайта mk.ru
Комментарии

    Актуальные новости по теме "Array"