Доктор Купитман стал режиссером театрального сеанса с психологом

В Москве прошла премьера трансформационного спектакля «КтоГамлет», постановкой занимался Вадим Демчог, худрук театра «Арлекиниада», к психологии имеющий прямое отношение. С премьерной постановкой авторского театра познакомился корреспондент .

Вадим Демчог прежде всего кино-, а не театральный актер, хотя роли в театре в его биографии тоже были. Оттого и неожиданно, что на театральной карте Москвы вдруг появился его авторский театр «Арлекиниада» под руководством «доктора Купитмана» (так Демчога называют в народе, по его роли в сериале «Интерны»). «Арлекиниада» основана в 2018 году и в сравнении с другими театрами-старожилами, пожалуй, еще младенец. В репертуаре пять постановок, созданных не для развлечения. Команда театра называет себя «проводником в работе с Сознанием». Все здесь держится на фигуре Демчога: в десятые годы его голосом говорил мистер Фримен из одноименного анимационного интернет-сериала, создатели которого долго себя не рассекречивали. Да и сам артист к тому же доктор психологических наук, что во многом объясняет все происходящее в премьерном спектакле «КтоГамлет».

В Театре на Малой Ордынке прозвучал лишь первый звонок, но те, кто сразу после него зашел в зрительный зал, удивлены тому, что на сцене вовсю разворачивалось действие. Жутковатая музыка, дым-машины, на сцене вместо декораций - длинный стол и больше ничего. Как потом выяснилось, все это время на нем лежал сам Демчог. Так зрителей погружали в нуарную атмосферу спектакля, в потемки их собственной души.

Вадим Демчог. Фото предоставлено пресс-службой театра

Замысел постановщика коварен и опасен: зритель должен переосмыслить себя и осознать, что именно он исполняет главную роль в своей жизни, которая не вымысел, не театр, а реальность. Поэтому здесь не просто постановка, а трансформационный спектакль, корнями уходящий в трансперсональную психологию (соединение современных психологических концепций с духовными практиками Востока и Запада), которой и занимается Демчог. Искусство здесь выступает проводником в изучении собственной души. Представьте, что вы пришли на сеанс к очень хорошему и дорогому психологу, который задает вам довольно сложные и личные вопросы о вашей жизни: а вы вообще кто? Для чего вы пришли в этот мир? С какой целью? Кто руководит твоей жизнью? А не перекладываешь ли ты ответственность за себя на других? Довольно простые вопросы, ответить на которые не так-то просто. Поиск ответов начинается во время просмотра спектакля. Невольно задумываешься: а все ли ты делаешь по любви, через любовь и с любовью? А точно ли ты единственный сценарист своей жизни?

Пожалуй, не об этом писал Шекспир, правда? Впрочем, здесь и не пытаются поставить шекспировского «Гамлета». Хорошо знакомые персонажи — Клавдий, Полоний, Офелия и другие. Но, оттолкнувшись от фундаментальных мотивов, трагедию переписывают, причем это происходит на наших глазах. И сценаристом становится Йорик, которого умоляют повернуть сценарий так, чтобы персонажи не гибли…Чувствуете?

На сцене мужчина и женщина дерутся и спорят о том, кто будет играть Гамлета. Уже здесь становится ясно, что перед нами актеры, играющие, с одной стороны, актёров. С другой — это метафора дуального сознания Гамлета, которое состоит из мужчины и женщины, ищущих целостности. Персонажи сами не понимают, кто они? Где они находятся: внутри спектакля или в реальности? Есть ли возможность переписать сценарий жизни, как в спектакле?

КтоГамлет. Фото предоставлено пресс-службой театра

«Ты баб… ты женщина! Гамлет — мужчина. Зачем тебе играть эту роль?» — восклицает мужское воплощение Гамлета. В руках у него гармошка, на которой он иногда наигрывает мелодию-лейтмотив песни House of Rising Sun («Дом восходящего солнца»). Периодически на фоне звучит и короткий кусочек песни, от которой оставили лишь строки со словами о восходящем солнце, дальше по тексту не идут. И это на фоне царящего на сцене полумрака. Песня как напоминание о луче солнца, который подскажет каждому свою собственную дорогу по жизни?

Несколько раз дело доходило до знаменитого монолога «Быть или не быть?», однако здесь его тоже переписали. Со сцены раздавалось:

— Жить или не жить?

— Так у Шекспира же «Быть или не быть»! — возмущенно шепнула дама в зрительном зале.

Пожалуй, это один из тех «крючков», которые нам обещали перед спектаклем и за который ухватившись, невольно понимаешь, что знаменитая фраза про «быть, а не казаться» теперь под вопросом. Жить, а не казаться. И быть автором своей жизни, а не актером в чужом сценарии.

Материал опубликован при поддержке сайта mk.ru
Комментарии

    Актуальные новости по теме "Array"